Lulu さんのプロフィールLulu@最好的时光フォトブログリストその他 ツール ヘルプ
    2005/12/12

    充满温暖回忆的芝士火锅

    很奇怪最近老有人跟我提芝士火锅,深圳万象城的意粉屋和广州天河东的瓦片小屋;勾起我无数瑞士的回忆;加上最近不断起风转冷的天气,以及忙碌过后放松的心情——无论如何一定要去试试。
     
    芝士火锅,就是“fondue”,是瑞士的传统食品。网上查到它的做法是在白酒中放入芝士化成原汁,依不同口味放入各种调料,配上切成方丁的法包;吃时用一支手柄很长的叉子插上一小块面包,放到酒精炉温暖着的火锅里,蘸着香浓的芝士,一搅二舔三入口,之后便是满嘴香喷喷的芝士和法包香酥软韧的口感。。。
     
    ----------------------- 
    2003年的新年,一个五天的假期就飞去了瑞士,在欧洲时真是幸福。去到发觉瑞士人更是幸福,周日的首府Bonn变成了我们window shopping最佳示范点,长长的一条让人垂涎欲滴的购物街在周日变成一缸只剩绚烂灯光和精致商品的金鱼缸;绝对悠闲的生活。
    接着便到了美得让人目瞪口呆的少女峰(Jungfraujoch)脚下的小镇Interlaken。一路进城,两旁的小店售卖的都是最富瑞士特色的咕咕钟、音乐盒、名牌手表和瑞士军刀,时不时还弹出个帅帅的日本籍店员上前跟你搭讪。
    住进一家世界上历史最长的hostel,全木质的房子,楼下像精致的别院一样摆满同样历史悠远的雪橇、钢琴和各种航海器具;每天播不同的好莱坞电影,组织不同的队伍去滑雪;洗澡只有帘子,厕所画着站跟坐的不同图示以示男女之别。在那里的两个晚上都梦到去世的长辈,也在同住的两个韩国女生口里知道割双眼皮在韩国只是像打针吃药一样的平常。
    旅行中找到有特色的hostel住是一件很有趣的事情。
    老天是优厚我们的。唯一预了要上少女峰的大清早起来,发觉外面横风横雪,吃着早餐看着天气预报,hostel里的人告诫我们如果天气持续恶劣,是不可能上山的;即使上去也会因为风雪看不到任何景致。小犹豫了一阵,“头驴”我把心一横,上!怎能错过如此机会?赌一把!
    瑞士交通的高价世界有名。我们坐了7点前最后一班有discount的火车开始上山,七转八转之下,太阳竟然蹦了出来——白色的雪山、蓝色的天空、红色的火车,再加上沿途不时看到滑雪滑得很帅的路人甲乙丙,突然觉得心情也要飞起来~~
    接着在最后一截全世界最高的火车上听到了中文的语音介绍,在一间全世界最高的邮局里寄了一大打明信片,再坐了全世界最快的电梯,如愿以偿见到了全世界最美的雪山……
     
     
    呵呵,是被正在不停待续写海外游记的Darren激起了自己的写作欲,还是被快要放风旅行的心情感染了出走神经,亦或是今晚的cheese fondue打开了自己放在心里的回忆大门?写起来就没完没了了。
     
     ----------------------
    吃火锅是幸福的,跟自己喜欢的人吃火锅就更幸福。
    慢慢熬,慢慢煮,慢慢吃,慢慢聊。所有的东西都会在热气腾起的炉里被融化,被温暖。
     
    To be honest,早已经不记得两年前芝士火锅的味道,今晚再吃,最熟悉的还是那份厚重的温暖——其实可以再厚重浓郁一点,呵呵。。而且,两年前只有面包做火锅配料的单调已经变成牛肉、鸡肉、西兰花、香菇、南瓜、生菜混杂的丰富;生活是在不断进步的,呵呵。。
     
    天哪,已经一点了,还是好饱!去做个新疆烤全羊的美梦~

    コメント (4 件)

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    匿名 の表示アイコン
    allyai さんの投稿:
    Amore is a Spanish word that means love:)

    So are you serious, you were listening to the same radio station as I was at that time? I do know they have on-line live boardcasting too. But I just didn't expect that it is that popular~~

    You know what now I have a great idea about the X'mas gift I am gonna send you this year~~

    Maybe it is the peace that I am after, but I feel that I have also a great enthusiasm for love, for beauty, and for life when I am lisenting to thoses songs.
    12 月 14 日
    匿名 の表示アイコン
    allyai さんの投稿:
    you look like a very fancy snowman in that picture~
    so funny~~
    so cute~~~
    compared to the cheese hotpot~~i miss you much more~~~
    although I actually never tried it b4~~~
    take me out and try it next time I see you ~
    if you do read my messages, you should be aware that this is the second place where you need to plan to take me there and dine la~~~~
    hohohohoho~~~~~
    12 月 13 日
    匿名 の表示アイコン
    wuka_123 さんの投稿:
    哎哟~~~ 少吃点啦~~~!!!!
    12 月 13 日
    匿名 の表示アイコン
    Greta さんの投稿:
    沒去過瑞士.....
    好想要試試看你說的瑞士起士火鍋是怎麼樣的呢....
    我也要在台北來找找看 有沒有好吃的起士火鍋 :D
    等你來的時候 呵呵 帶你一起去試試看 :p
    12 月 13 日

    トラックバック

    この記事のトラックバックの URL は次のとおりです。
    http://lulusang.spaces.live.com/blog/cns!B3B153C5B5FBDD45!574.trak
    この記事を参照しているブログ
    • なし